Questo sito utilizza i cookie. Alcuni sono essenziali mentre altri migliorano la tua esperienza di navigazione e ci consentono di fare pubblicità. Per maggiori informazioni visita la pagina informativa sulla privacy.
Your preferences have been updated.
Comunichiamo in varie lingue, tra cui l’inglese, ma rimarrete affascinati dal ritmo unico del papiamento.
Grazie alla storia ricca e multiculturale di Aruba, nell'isola vengono parlate diverse lingue. L’olandese e la lingua locale chiamata papiamento sono le lingue ufficiali di Aruba, ma quasi tutti qui parlano minimo quattro lingue, tra cui inglese e spagnolo.
Il papiamento incarna la gentilezza per cui la popolazione locale è famosa. Il carattere accogliente e aperto delle persone del posto si riflette nei loro modi di dire e nelle particolarità.
Unico per le isole di ABC di Aruba, Bonaire e Curaçao, il papiamento si è evoluto da una lingua pidgin rudimentale — utilizzate ai fini della comunicazione tra i popoli con differenti lingue autoctone — nella lingua più complessa che è oggi.. Alla base si tratta di una lingua creola afro-portoghese, che nel corso degli anni ha creato una sintassi e un lessico con sempre più prestiti da olandese, inglese e spagnolo, pur mantenendo il suo ritmo e senso unico.
Testimonianze del suo vasto uso si trovano in documenti ufficiali di Curacao dal primo IIXX secolo. Fino alla metà del IXX secolo il papiamento fu la lingua usata per gli scritti, inclusi gli inni della religione cattolica romana e i libri scolastici. Seguì ben presto, nel 1871, il primo quotidiano in papiamento con il soprannome Civilisado (Il civilizzatore). Il papiamento venne usato come lingua dell’istruzione, finché gli olandesi non decisero che le lezioni sarebbero state solo in olandese. Tuttavia il papiamento è stato di recente reintrodotto nel sistema d’istruzione locale.
Nonostante fosse stata la lingua dei nativi per oltre 300 anni, il papiamento fu dichiarato lingua ufficiale di Aruba, assieme all’olandese, soltanto il 19 marzo del 2003.
Bon bini! = Benvenuto!
Bon dia. / Bon tardi. / Bon nochi. = Buongiorno. / Buon pomeriggio. / Buonasera.
Con ta bai? = Come sta(i)?
Mi ta bon! = Io sto bene!
Danki. = Grazie.
Aruba ta dushi! = Aruba è stupenda!
Happiness Index Study: è Aruba l'Isola più felice del mondo
Uno degli aspetti migliori del poliglottismo di Aruba è che avrete sempre qualcuno con cui chiacchierare. Che siate di lingua inglese, olandese, spagnola, francese, cinese, italiana o completamente diversa, probabilmente incontrerete un arubano che saprà comunicare con voi. Gli arubani parlano soprattutto il papiamento e l’olandese, poiché queste sono le lingue ufficiali di Aruba. Se non conoscete queste lingue, probabilmente farete amicizia con qualcuno che ve le insegnerà per la vostra prossima vacanza all’Isola felice.
La cultura di Aruba si esprime nei ritmi, nell’arte e nei balli animati che riempiono strade, case, gallerie e cuori.
EsploraQuesti sono solo alcuni degli incredibili effetti che Aruba ha da offrire. Esaminate i dettagli del vostro viaggio qui sotto per sbloccare un'esperienza caraibica che vi lascerà più solari, più felici e (ovviamente) un po' più abbronzati.